བསྟན་སྲུང་གཙོ་མོ་དུད་སོལ་མའི་གཏོར་ཆོག་དབྱར་རྔའི་སྒྲ་དབྱངས།
བསྟན་སྲུང་གཙོ་མོ་དུད་སོལ་མའི་གཏོར་ཆོག་དབྱར་རྔའི་སྒྲ་དབྱངས།
བསྟན་སྲུང་གཙོ་མོ་དུད་སོལ་མའི་གཏོར་ཆོག་དབྱར་རྔའི་སྒྲ་དབྱངས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་ུར་བེ། བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོ་ནི། །འཇིགས་བྱེད་གཏུམ་མོར་སྣང་དེ་ལ། །བཏུད་ནས་རྔོག་པའི་ཕྱག་བཞེས་བཞིན། །གཏོར་ཆོག་མདོར་བསྡུས་འབྲི་བར་བྱ། །དེ་ལ་རྗེ་ནཱ་རོ་པ་དང་མར་རྔོག་གི་བཀའ་སྲུང་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱི་གཙོ་བོ་དུད་པའི་སོལ་བ་མ་འདི་ནི་བཀའ་བརྒྱུད་འཛིན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཆོས་སྐྱོང་གི་གཙོ་བོར་བསྟེན་དགོས་ལ། ཁྱད་པར་དགྱེས་གསང་སོགས་མར་ལུགས་ཀྱི་རྒྱུད་སྡེ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་དབང་དང་བསྙེན་སྒྲུབ་བགྱེད་པའི་ཚེ་ཅི་ནས་ཀྱང་འདི་ཉིད་མཆོད་པ་ལ་བརྩོན་པར་བྱའོ།

护法主尊燃烬母食子法《夏季鼓韵》
护法主尊燃烬母食子法《夏季鼓韵》
护法主尊燃烬母食子法名为《夏季鼓韵》
顶礼上师！大乐金刚尊母，现为可怖忿怒母。向彼顶礼后，随诺格传承，简述食子法仪轨。此尊燃烬母乃那洛巴与玛尔诺格百零八护法之主要护法，是噶举派不共之主要护法神，应当供奉。特别是在修习喜金刚等玛尔传承大续部法门灌顶与修持时，尤应精勤供养此尊。


 །དེའང་ཆོས་སྐྱོང་འདི་ཉིད་ཀྱི་རྗེས་གནང་ཐུན་མོང་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཐོབ་པ་དག་གི་བསྙེན་སྒྲུབ་བྱ་བའི་ཚུལ་ནི་གཞན་ཏུ་ཤེས་ལ། གཏོར་ཆོག་དཀྱུས་མ་
ཙམ་གྱི་ཚེ། ཐོད་པ་མཚན་ལྡན་ལ་སོགས་པའི་སྣོད་བཟང་པོར་དཔའ་ཤོས་ཟུར་གསུམ་ཁྲུ་གང་པ་མེ་རིའི་རྒྱན་ལྡན་གཅིག་ལ་མཐེབ་ཀྱུ་མང་པོས་བསྐོར། ར་ནག་བྱ་ནག་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཤ་ཁྲག་གི་འཕན་དར། །ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན། །ཁུར་བ་ཤིང་ཏོག་ཆང་གི་བྱེ་བྲག་བླུགས་ལ་མཉྫིའི་སྟེང་དུ་བཞག །ཕྱི་མཆོད་རྣམས་དང་། །གསེར་སྐྱེམས། རཀྟ་མདུན་དུ་བཤམ། བདག་བསྐྱེད་དགྱེས་རྡོར་མཱ་ཡཱ་གདན་བཞི་སོགས་སྔོན་དུ་སོང་ནས། ཡི་དམ་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ལྟར་མཆོད་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ། མདུན་ཏུ་སྐད་ཅིག་གིས་ལྷ་མོ་དུད་སོལ་མ་བཞུགས་པའི་སྙིང་གར། ༀ་དཀར་པོ་ལ་གནས་པའི་ར་ཡིག་དམར་
པོ། །ར་ལས་མེ་འོད་འཕྲོ་བས། །སྐུ་ལུས་སྐད་ཅིག་གིས་བསྲེགས། ༀ་དེའི་སྡེར་དུ་བཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བུམ་པ་དཀར་པོ་བདུད་རྩི་གང་བ། དེ་ལས་བདུད་རྩི་ལུད་དེ། ༀ་བཀྲུས་པས་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་རབ་ཏུ་འབར་བར་གྱུར། ༀ་ཨཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་དེ་ཝཱི་ཀཱ་ལི་བི་ཀྲཱནྟ་ཙཎྜ་རཱུ་པི་ཎཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ། དེ་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོའི་སྐུར་གྱུར་པ་ནི། སྐུ་མདོག་ནག་མོ་ཀེང་རུས་ལྟར་སྐེམ་པའི་ལུས་ཅན། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་ཞབས་གཉིས་པ། གཡས་ཀྱི་དང་པོ་ན་ར ལ་གྲི། །གཉིས་པ་ན་བྷཉྫ་དམར་ཆེན་གྱིས་བསྐྱིལ་བ། གཡོན་གྱི་དང་པོ་ན་ཤཀྟི། གཉིས་པ་ན་ཏྲི་ཤཱུ་ལ་དར་དཔྱངས་ཅན་འཛིན་པ། མི་རོ་རེངས་པ་ཁར་བཅུག་ནས་མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་སྤྱན་གསུམ་དམར་བ། དབུ་སྐྲ་རལ་པ་དམར་སེར་གྱིན་བརྫེས་ལན་བུ་གཡོན་ཏུ་འཁྱིལ་ཞིང་སྦྲུལ་དང་ཐོད་ཕྲེང་གིས་བརྒྱན་པ། སྙན་གཡས་ན་དྲིལ་བུའི་མགུལ་རྒྱན་ཅན་གྱི་སྦྲུལ་དང་། གཡོན་ན་སེང་གེས་
བརྒྱན་པ། མེ་ཏོག་དང་དར་ནག་གི་ཅོད་པན་ཅན། ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་མགོ་བོས་དོ་ཤལ་བྱས་པ། གླང་པོ་ཆེའི་ཀོ་བས་སྟོད་གཡོགས་ཤིང་། བ་གླང་གི་པགས་པ་རེ་ལྡེ་སེར་པོའི་ཤམ་བུ་ཅན་གྱིས་སྨད་དཀྲིས་པ་ལ་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་གཤིབས་བས་སྐ་རགས་བྱས་པ། ལྕགས་སྒྲོག་གིས་བརྒྱན་པའི་ཞབས་གཉིས་བོང་བུ་གྭ་པའི་སྟེང་ན་བཙན་བསྐྱིལ་གྱིས་བཞུགས་པ། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་དབུས་ན་སྒྲ་དྲག་པོ་སྒྲོག་ཅིང་། མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་ཤ་ཟ་འབུམ་སྡེ་བསྐོར་བ། དེའི་ཐུགས་ཀར་ཐུགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མར་མེ་ལྟར་འབར་བ་སྒོ་ངའི་དབྱིབས་ཅན་སོར་བཞི་པ། དེའི་དབུས་སུ་ཧཱུྃ། མཐའ་སྐོར་དུ་ༀ་ཧཱུྃ་ཤྲི་ཡ་དེ་བཱི་ཀཱ་ལི་ཀཱ་ལི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཧཱུྃ་བྷྱོཿ ཞེས་པས་བསྐོར་བར་གྱུར། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་ཧཱུྃ་གཅིག་ཆད་དེ་བྷ་གར་ཐིམ། བཛྲ་ལཱ་སྱ་རཱ་ག་ཡཱ་མི། རང་གི་སྙིང་ག་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས། རང་བཞིན་གྱིས་འགྲུབ་པའི་དཔལ་ལྷ་མོ་ནག་མོ་འབུམ་སྡེ་དང་བཅས་པ་ༀ་
བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ དབྱངས་རོལ་དང་བཅས་ཏེ། བྷྱོ། རི་རབ་ཆེན་པོའི་བྱང་ཤར་མཚམས། །གཡུ་མཚོ་མུ་ལེ་གཏིང་གི་དབུས། །རིན་ཆེན་ལྔ་ལྡན་གཞལ་ཡས་ཁང་། །དེ་དབུས་སྲིད་གསུམ་ཐོད་མཁར་དབུས། །གྲུ་གསུམ་འབར་བའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས། །དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་དུད་སོལ་མ། །སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་འཇིག་པའི་གཟུགས། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་བོང་བུ་ཆིབས། །འཁོར་ཡང་མ་མོ་འབུམ་སྡེའི་ཚོགས། །གནས་འདི་ཉིད་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ད་ལྟ་སྙིང་མའི་དུས་ཉིད་དུ། །དམ་ཅན་གཤེགས་པར་མི་འོས་ཀྱང་། །སྔོོན་ཚེ་བྱང་ཆུབ་ཤིང་དྲུང་དུ། །ཐུབ་པ་ཆེན་པོའི་སྦྱན་སྔ་རུ། །ཇི་ལྟར་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་ལྟར། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་བསྲུང་བ་དང་། །འགྲོ་ཀུན་བདེ་ལ་འགོད་པའི་ཕྱིར། །དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །གསང་སྔགས་སྲུང་མ་དམ་ཚིག་ཅན། །འཁོར་བཅས་གཤེགས་ཤིང་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ༀ་ཧཱུྃ་ཤྲཱི་ཡ་དེ་བཱི་ཀཱ་ལི་ཀཱ་ལི་མ་
ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཧཱུྃ་བྷྱོ། དྲྀ་ཤྱ་ཛཿཧཱུྃ་བྂ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་སྟྭཾ།

直译简体中文
这位护法的一般和非一般授权灌顶之修持方法在别处可知。进行一般食子法仪轨时，在具相骷髅碗等良好容器中，准备一个三角形尖端朝上、一肘大小、饰有火焰纹饰的英武食子，周围环绕许多小食子。以黑羊、黑鸟等为主的血肉飘带，用白芥子团等装饰。将糌粑、水果、各类酒倒入其中，置于曼札上。外供品、金色甘露酒、血液等摆在前方。先行修持自生本尊喜金刚或四座幻化等，如本尊修法般加持供品。刹那观想前方现护法燃烬母，心间有白色"嗡"字，其中安住红色"惹"字。"惹"字放射火光，瞬间焚烧身体。"嗡"的中央完全变化为"班"字，由此化为盛满甘露的白色宝瓶。甘露溢出，用"嗡"洗净后变为炽盛白色光芒。（嗡阿姆玛哈嘎丽得维嘎丽毗格兰塔搅德汝毗尼吽啪的）（藏文：ༀ་ཨཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་དེ་ཝཱི་ཀཱ་ལི་བི་ཀྲཱནྟ་ཙཎྜ་རཱུ་པི་ཎཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ Aṃ Mahākālī Devī Kālī Vikrānta Caṇḍa Rūpiṇī Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ अं महाकाली देवी काली विक्रान्त चण्ड रूपिणी हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం అం మహాకాలీ దేవీ కాలీ విక్రాన్త చణ్డ రూపిణీ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡 水 大黑天女 女神 黑色 威猛 忿怒 形相 吽 啪的，汉语拟音：嗡阿姆玛哈嘎丽得维嘎丽毗格兰塔搅德汝毗尼吽啪的）
她瞬间变为吉祥天母身相：黑色身相，身体如骨架般干瘦，一面四臂二足。右第一手持弯刀，第二手持系有红色丝带的碗盏。左第一手持矛，第二手持悬挂丝带的三叉戟。口中咬着直立的尸体，龇牙咧嘴，三目赤红。红黄色发髻打结向左盘绕，以蛇和骷髅花环装饰。右耳戴有铃铛颈饰的蛇，左耳以狮子装饰。戴有花朵和黑丝制成的头冠，以阿修罗头颅为项链。上身披象皮，下身围着牛皮和黄色莲花裙，以蛇王作为腰带。双足饰以铁链，以征服姿势坐在灰色母驴上。在墓地中央发出巨大声响，周围环绕无数肉食母鬼空行。其心间有如灯火般燃烧的智慧心，呈卵形，四指大小。中央为"吽"字，周围环绕"嗡吽室利亚得维嘎丽嘎丽玛哈嘎丽吽哟"（藏文：ༀ་ཧཱུྃ་ཤྲི་ཡ་དེ་བཱི་ཀཱ་ལི་ཀཱ་ལི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཧཱུྃ་བྷྱོཿ，梵文拟音：Oṃ Hūṃ Śrīya Devī Kālī Kālī Mahākālī Hūṃ Bhyoḥ，梵文天城体：ॐ हूं श्रीय देवी काली काली महाकाली हूं भ्योः，梵文泰卢固体：ఓం హూం శ్రియ దేవీ కాలీ కాలీ మహాకాలీ హూం భ్యోః，汉语字面意义：嗡 吽 吉祥 女神 黑色 黑色 大黑天女 吽 哟，汉语拟音：嗡吽室利亚得维嘎丽嘎丽玛哈嘎丽吽哟）。心间"吽"字分离出一个"吽"字融入密处。金刚热情爱戏。从自己心间放射光芒，自然成就的吉祥黑天母及眷属百千众，"嗡班札萨玛札"（以梵语音乐与乐器）。
哟！在须弥山东北角，蓝色海洋的最深处，五宝庄严宫殿中，三界骷髅宫殿中央，三角形烈火光明中，吉祥天母燃烬母，身呈深蓝色可怖身，一面四臂骑驴者，眷属无数母鬼众，祈请降临此圣地。虽然末法时代不适合圣者降临，但如同往昔菩提树下，在大圣者面前，如你所发誓承诺，为护佑佛陀教法，为安置众生于安乐，吉祥天母请降临。密咒护法持誓者，祈请率众降临住此地。嗡吽室利亚得维嘎丽嘎丽玛哈嘎丽吽哟，德夏札吽邦霍，萨玛亚当。


 དྲྀ་ཤྱ་ཛཿཧཱུྃ་བྂ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ས་མ་ཡ་ཧོཿ ཞེས་པས་གཉིས་སུ་མེད་བར་ཐིམ། འཁོར་ནག་མོ་འབུམ་སྡེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་གཅེར་བུ་རལ་པ་ཅན། གཡས་མི་སྙིང་དང་། གཡོན་བནྡྷ་སྐྲ་ཅན་ཐོགས་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་བྷྱོ་ཡིག་གི་མཚན་པ། དུད་པའི་སོལ་བ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་སྐུ་མྱུར་དུ་སྟོན་ཅིག །སྐུ་མི་སྟོན་ན་ཡང་ཡིད་ལ་གང་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་གྱིས་ཤིག །ནང་མཆོད་གཏོར་ལ། འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་དམྱལ་བའི་ཆུ། །དམ་ཚིག་འདས་ན་སྲེག་པར་བྱེད། །དམ་ཚིག་སྲུང་ན་དངོས་གྲུབ་ནི། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་འདིས་འགྲུབ། །ༀ་ཧ་ན་ཧ་ན་བཛྲ་ས་མ་ཡ་མ་ཏི་ཀྲ་མ་ནཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་དམ་ལ་བཞག ༀ་ཧཱུྃ་ཤྲི་ཡ་སོགས་སྙིང་པོའི་མཐར། བཛྲ་པུཥྤེ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ་ཕཊ། དེ་བཞིན་ཏུ། དྷུ་པེ༴ གནྡྷེ༴ ནཻཝིདྱ༴ ཨཱ་ལོཀེ༴ ཞེས་སྦྱར། གཏོར་མའི་ནང་དུ་ཧ་སེར་པོ་ཧོཿདཀར་པོ་ཧྲཱིཿསྔོན་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱི་འོད་ཀྱིས་ཁ་དོག་དྲི་རོ་ངན་པ་བཅོམ་སྟེ་
བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་གྱུར། ༀ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ། ལན་གསུམ་བརྗོོད། ༀ་ཧཱུྃ་སོགས་ཀྱི་མཐར། ༀ་མ་ཧཱ་མཾ་ས་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ་ཁཱ་ཧི། ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྣ་གྲྀཧྣ་པཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ལན་བདུན་གྱིས་ཕུལ་བས་འཁོར་དང་བཅས་པས་གསོལ་བར་བསམ། བར་འདིར་བསྟོད་པ་ཏིལ་མར་མ་དང། གཞན་ཡང་བསྟོད་པའི་བྱེ་བྲག་ཅི་ཤེས་ཀྱིས་བསྟོད་པ་ཡིན་ལ། བསྡུ་ན། ཧཱུྃ་བྷྱོ། དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་མི་ཕམ་སྲིད་གསུམ་བདག །རང་དོན་བསྒྲུབ་ཕྱིར་རྣམ་ཐར་ལ་གཞོལ་ཡང། །སྙིང་རྗེའི་དབང་གིས་རྗེས་ལ་ཐོབ་པ་ཡི། །ཤེས་རབ་སྣ་ཚོགས་དག་གིས་འགྲོ་དོན་མཛད། །ལྷོ་ཕྱོགས་གཤིན་རྗེའི་ཕོ་བྲང་རྟག་ཏུ་གནས། །ཁམས་གསུམ་སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་སྐོར་བར་བྱེད། །གཞན་ལ་དབང་སྒྱུར་འདོད་ཁམས་ཡ་མཐར་ཕྱིར། །དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལ་དགྱེས་འཁྲིལ་མ། །ལྷ་དབང་བརྒྱ་བྱིན་ལྷ་མིན་དབང་པོ་དང་། །ཚངས་པའི་རྒྱལ་པོ་ས་འོག་དབང་པོ་དང་། །རྒྱལ་ཆེན་བཞི་ལ་སོགས་པས་ཕྱག་བྱས་
མ། །བདུད་དང་གཤིན་རྗེའི་རྒྱལ་པོ་འདར་ཞིང་འདུད། །མཚན་མོ་ནག་མོ་ཤིན་ཏུ་གཏུམ་པའི་གཟུགས། མ་མོ་སྲིན་མོའི་ཚོགས་རྣམས་འདར་ཞིང་དངངས། །ཕྱོགས་བཅུའི་དུག་བསྡུས་ཉི་མ་ཚིམས་པར་མཛད། །ནད་རྣམས་སློང་བྱེད་ནད་བདག་དམ་ལ་འདུ། །བདུད་རྩིའི་བཅུད་བསྡུས་ཟླ་བར་ཐིམས་མཛད་མ། །ནད་ཡམས་གཅོད་མཛད་སྨན་མོ་དམ་ལ་འདུ། །གང་ཞིག་ཁྱོད་ལ་དད་ན་མ་བས་བྱམས། །ལྷ་མོ་ཁྱོད་ལ་བདག་གིས་རྟག་ཏུ་བསྟོད། །བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་ལས་འདི་མྱུར་དུ་སྒྲུབས། །རཀྟ་དང་ཆང་གཏོར་མ་ལ་གཏོང་ཞིང་། ༀ་རོ་རུ་རོ་རུ་བི་ཏིཥྛ། བ་ཏོ་སཱི། ཀ་མ་ལ་རཱཀྵ་སཱི་ཧཱུྃ་བྷྱོཿ དགྲ་བགེགས་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་བརྗོད། ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་ལ་དམིགས་ཏེ། ༀ་ཧཱུྃ་ཤྲི་ཡ་སོགས་ཅི་འགྲུབ་བཟླ། ལག་པ་ཁུ་ཚུར་མཛུབ་མོ་གཉིས་བསྒྲེང་སྟེ་ཁ་འགྲམ་གཡས་གཡོན་ཏུ་བཞག་ལ། ༀ་བྷྱོཿབཏྟ་ལི་བཏྟ་ལི་ཚེ། ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་ལ་བདུད་རྩིའི་ཁ་ཕྲུས་བཏབ། བྷྱོ། དུར་ཁྲོད་བདག་མོ་དངོས་གྲུབ་
ཞལ། །གཏུམ་མོ་གཙིགས་བྱེད་ཡི་དྭགས་ཁ། །དམ་ཚིགས་སྲུང་མ་ཁྲག་དགའ་མ། །ཀཱི་ལིའི་སྒྲ་སྒྲོགས་སྦྱོར་ཟིན་མ། །དུར་ཁྲོད་རོ་ཡི་ཚོགས་དབུས་སུ། །ཚོགས་དང་ཕོ་ཉ་བཅས་པ་རུ། །གཙིགས་བྱེད་གཏུམ་མོ་དུད་སོལ་མ། །གསོལ་ཞིག་བཞེས་ཤིག་དམ་ཚིག་ལྷ། །གནས་སུ་གནས་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །བདག་གི་སེམས་ལ་ཅི་འདོད་པ། །དེ་ནི་ཁྱོད་ཀྱིས་འགྲུབ་པར་གྱིས། །བདག་གིས་ལས་ནི་ཅི་བྱེད་ཀྱང་། །དེ་ལ་ཀུན་གྱིས་གྲོགས་གྱིས་ཤིག །ལྷ་མོ་ནག་མོ་མཐུ་མོ་ཆེ། །འཕགས་མ་ཁྱོད་ལ་བདག་བསྟོད་དོ།

直译简体中文
（藏文：དྲྀ་ཤྱ་ཛཿཧཱུྃ་བྂ་ཧོཿ，梵文拟音：Dṛśya Jaḥ Hūṃ Baṃ Hoḥ，梵文天城体：दृश्य जः हूं बं होः，梵文泰卢固体：దృశ్య జః హూం బం హోః，汉语字面意义：可见 降临 吽 邦 霍，汉语拟音：德夏札吽邦霍）萨玛亚当。萨玛亚霍。以此咒语融为无二。眷属黑母百千众皆为裸身散发者，右手持人心，左手持带发人头。一切心间均有"哟"字标记。燃烬母，请速显现身！若不显现身，亦请成就我心所愿一切。以内供、食子说：此乃汝地狱之水，破誓时可焚烧，若守护誓言，成就通过此金刚甘露水而得。（藏文：ༀ་ཧ་ན་ཧ་ན་བཛྲ་ས་མ་ཡ་མ་ཏི་ཀྲ་མ་ནཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ Hana Hana Vajra Samaya Matikramaṇaṃ Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ हन हन वज्र समय मतिक्रमणं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం హన హన వజ్ర సమయ మతిక్రమణం హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡 杀 杀 金刚 誓言 违背者 吽 啪的，汉语拟音：嗡哈那哈那班札萨玛亚玛提克拉玛南吽啪的）以此令其住于誓言。
在"嗡吽室利亚"等心咒之后加：（藏文：བཛྲ་པུཥྤེ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Vajra Puṣpe Pūja Megha Samudra Spharaṇa Samaye Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：वज्र पुष्पे पूज मेघ समुद्र स्फरण समये हूं फट्，梵文泰卢固体：వజ్ర పుష్పే పూజ మేఘ సముద్ర స్ఫరణ సమయే హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚 花 供养 云海 遍满 誓言 吽 啪的，汉语拟音：班札普贝普札美嘎萨穆札斯帕拉那萨玛耶吽啪的）。同样，"杜贝"（香）、"甘德"（涂香）、"内维迪亚"（食子）、"阿洛给"（灯）等。
在食子中观想黄色"哈"字、白色"霍"字和蓝色"赫"字，其光明消除不良的颜色、气味和味道，变成甘露大海。（藏文：ༀ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Oṃ Ha Ho Hrīḥ Svāhā，梵文天城体：ॐ ह हो ह्रीः स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం హ హో హ్రీః స్వాహా，汉语字面意义：嗡 哈 霍 赫 娑哈，汉语拟音：嗡哈霍赫娑哈）念诵三遍。
在"嗡吽"等之后：（藏文：ༀ་མ་ཧཱ་མཾ་ས་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ་ཁཱ་ཧི། ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྣ་གྲྀཧྣ་པཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Oṃ Mahā Maṃsa Khāhi, Mahā Gorocana Khāhi, Mahā Vasuta Khāhi, Idaṃ Baliṃ Gṛhṇa Gṛhṇa Pāya Hūṃ Phaṭ Svāhā，梵文天城体：ॐ महा मंस खाहि। महा गोरोचन खाहि। महा वसुत खाहि। इदं बलिं गृह्ण गृह्ण पाय हूं फट् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం మహా మంస ఖాహి। మహా గోరోచన ఖాహి। మహా వసుత ఖాహి। ఇదం బలిం గృహ్ణ గృహ్ణ పాయ హూం ఫట్ స్వాహా，汉语字面意义：嗡 大 肉 食，大 牛黄 食，大 财物 食，此 食子 接受 接受 饮 吽 啪的 娑哈，汉语拟音：嗡玛哈芒萨卡嘻，玛哈果若札那卡嘻，玛哈瓦苏塔卡嘻，伊当巴林格日那格日那帕亚吽啪的娑哈）念诵七遍供养，观想她及眷属享用。
此处应诵赞颂"芝麻油母"等任何所知的赞颂。简略赞颂如下：吽哟！吉祥天母无敌三界主，虽为自利修行解脱道，以大悲心后得智慧，以种种智慧利益众生行。常住南方阎罗王宫中，刹那之间能环绕三界，为统御他人欲界之顶，于大自在身上欢喜缠绕。天王帝释阿修罗王与，梵天王和地下之王及，四大天王等皆顶礼者，魔王与阎罗国王颤抖敬礼。黑夜深黑极忿怒形相，母鬼罗刹众等皆惊怖。十方之毒集聚令日满，诸病兴起病主归于誓。甘露精华聚集融入月，病疫斩断药母归于誓。任何信汝者如母爱护，天母汝前我恒常赞颂，护持教法事业速成就！
供养血液、酒、食子，念诵：（藏文：ༀ་རོ་རུ་རོ་རུ་བི་ཏིཥྛ། བ་ཏོ་སཱི། ཀ་མ་ལ་རཱཀྵ་སཱི་ཧཱུྃ་བྷྱོཿ དགྲ་བགེགས་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ Roru Roru Vitiṣṭha, Batosī, Kamala Rākṣasī Hūṃ Bhyoḥ, Drabegs Māraya Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ रोरु रोरु वितिष्ठ। बतोसी। कमल राक्षसी हूं भ्योः। द्रबेगस् मारय हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం రోరు రోరు వితిష్ఠ। బతోసీ। కమల రాక్షసీ హూం భ్యోః। ద్రబేగస్ మారయ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡 嚎叫 嚎叫 安住，巴多希，莲花 罗刹女 吽 哟，敌障 杀 吽 啪的，汉语拟音：嗡若如若如维提斯塔，巴多希，嘎玛拉拉夏希吽哟，札贝格玛拉亚吽啪的）
观想天母心间咒轮，尽力念诵"嗡吽室利亚"等咒语。将手握拳，两食指伸直放于两颊旁，念诵（藏文：ༀ་བྷྱོཿབཏྟ་ལི་བཏྟ་ལི་ཚེ，梵文拟音：Oṃ Bhyoḥ Battali Battali Tse，梵文天城体：ॐ भ्योः बत्तलि बत्तलि त्से，梵文泰卢固体：ఓం భ్యోః బత్తలి బత్తలి త్సే，汉语字面意义：嗡 哟 巴达利 巴达利 切，汉语拟音：嗡哟巴达利巴达利切）三遍，向食子洒甘露洁水。
哟！墓地主尊成就面，忿怒女咬啮饿鬼口，守护誓言喜血女，发出"吉利"声已成就母。在墓地尸体群中央，与眷属使者共同在，咬啮忿怒燃烬母，请受用此食誓言神，请安住于所住之处。我心所欲愿一切，愿你成就此一切。我所从事任何业，愿你于彼皆助我。天母黑女大威力，圣尊我向汝赞颂。


 །བསྟན་ལ་གནོད་པའི་གདུག་པ་ཀུན། །མྱུར་དུ་སྒྲོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཉིན་དང་མཚན་ཏུ་བྱ་ར་གྱིས། །བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །གྲྀཧྣ་གྲྀཧྣ་སརྦ་དུཥྚཾ་བྷཀྵ་བྷཀྵ། །ཕྲེཾ་ཕྲུཾ་ཕྲིཾ་ཕྲོཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་ལ་སེ་གོལ་གདབ། མཁའ་འགྲོ་མ་དུད་པའི་སོལ་བ་མ། །འཁོར་ནག་མོ་འབུམ་སྡེ་དང་བཅས་པ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་
གཏོར་མ་ཁ་དོག་དྲི་རོ་རེག་བྱ་དམ་པ་དང་ལྡན་པ་འདི་གསོལ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ཅག་འཁོར་དང་བཅས་པའི་ནད་རིགས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི། གདོན་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ། རྨིི་ལྟས་མཚན་ངན་ཆག་ཆེ་ཉམ་ང་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་ཐམས་ཅད་ཞི་ཞིང་བཟློག་པར་མཛད་དུ་གསོལ། བདག་གི་ལུས་དང་གྲིབ་མའི་ཚུལ་དུ་འགྲོགས་ལ་བསམ་པའི་དོན་ཐམས་ཅད་ཡིད་བཞིན་དུ་འགྲུབ་པར་མཛོད་ཅིག །བཀའ་བཞིན་བགྱིའོ་ཞེས་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པར་བསམ། སྐམས་འདིར་སྤྲོོ་ན། བནྡྷ་རིན་ཆེན་ལྟ་བུས་བྱིན་བརླབ། བྱང་ཤར་ཆོས་དབྱིངས་དང་། དགོས་པ་ཡོད་ན་མ་མོ་འཁྲུགས་སྐོར་ཆགས་མེད་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པ་བཏང་། ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ། ༀ་ཡེ་ཤེས་ལྷ་དང་ལྷ་མོ་མི་ཕམ་བདག །དང་པོ་བསྒྲུབ་དང་སྒྲུབ་ཏུ་བྱས་ནས་ནི། །མཐུན་པའི་དམ་རྫས་གཞུང་བཞིན་མ་ཚོགས་པ། །དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོའི་ཐུགས་དང་འགལ་གྱུར་པ། །བཀའ་ཡི་ཆད་པའི་གནས་སུ་གྱུར་ནས་ཀྱང་། །དམ་ཉམས་ཁྲིམས་རལ་
གཅིག་ཏུ་གྱུར་ལ གས་ན། །ཡེ་ཤེས་ཐུགས་རྗེ་ཅན་ལ་བཟོད་པར་གསོལ། །ཐུགས་དང་འགལ་བར་གྱུར་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །དམ་ཚིགས་ཉམས་པར་གྱུར་པ་བསྐང་གྱུར་ཅིག །ཅེས་དང་། །ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད་ལ་ནོངས་པ་བཤགས། །བཛྲ་ལཱ་ཱསྱ་རཱ་ག་ཡཱ་མི་ཧཱུྃ། ཞེས་པས་གཏོར་མའི་ལྷ་དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་བྲིས་སྐུ་སོགས་རྟེན་གྱི་ཐུགས་ཀར་བསྡུ། བཛྲ་མུཿས་འཁོར་རྣམས་གཤེགས་ཤིང་གཏོར་མ་གཙང་སར་བསྐྱེལ། །བསྔོ་སྨོན་དང་བཀྲ་ཤིས་བྱའོ།

直译简体中文
一切危害教法恶毒者，请速行超度事业。日夜守护，请成就所托付事业。
（藏文：གྲྀཧྣ་གྲྀཧྣ་སརྦ་དུཥྚཾ་བྷཀྵ་བྷཀྵ，梵文拟音：Gṛhṇa Gṛhṇa Sarva Duṣṭaṃ Bhakṣa Bhakṣa，梵文天城体：गृह्ण गृह्ण सर्व दुष्टं भक्ष भक्ष，梵文泰卢固体：గృహ్ణ గృహ్ణ సర్వ దుష్టం భక్ష భక్ష，汉语字面意义：接受 接受 一切 恶者 吞食 吞食，汉语拟音：格日那格日那萨瓦度史当巴克夏巴克夏）
（藏文：ཕྲེཾ་ཕྲུཾ་ཕྲིཾ་ཕྲོཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Phreṃ Phruṃ Phriṃ Phroṃ Phaṭ Svāhā，梵文天城体：फ्रें फ्रुं फ्रिं फ्रों फट् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఫ్రేం ఫ్రుం ఫ్రిం ఫ్రోం ఫట్ స్వాహా，汉语字面意义：佩音 普隆 佩林 普隆 啪的 娑哈，汉语拟音：培音普隆培林普隆啪的娑哈）
念诵后打响指。空行母燃烬母，与黑母百千众眷属，请享用此供祭食子，具有殊胜色香味触。愿息灭瑜伽士我等及眷属的四百零四种疾病，八万种鬼魅，恶梦凶兆、重大危险、不祥征兆等一切，请息灭并遣除。如影随形地伴随我身，请如愿成就我一切所欲之事。观想她答应"我当如命行事"。
此处若欲广传，以珍宝碗盏等加持。在东北方向修法界和，若有需要，则念诵"玛姆触科"或"无执足"所作的法本。
合掌念诵：嗡，智慧天神与无败天母，从初始修持直至今，适宜供物未能如经典聚集，与吉祥天母心意相违背，成为教令惩罚之对象，誓言失毁戒律损坏为一体，向具智慧大悲者祈请宽恕，向违背心意之罪过忏悔披露，愿圆满已破损誓言。
念诵百字明咒忏悔过失。（藏文：བཛྲ་ལཱ་ཱསྱ་རཱ་ག་ཡཱ་མི་ཧཱུྃ，梵文拟音：Vajra Lāsya Rāga Yāmi Hūṃ，梵文天城体：वज्र लास्य राग यामि हूं，梵文泰卢固体：వజ్ర లాస్య రాగ యామి హూం，汉语字面意义：金刚 欢舞 爱 成为 吽，汉语拟音：班札拉西亚拉嘎亚米吽）以此将食子神尊与本尊无二无别融入绘制的唐卡等所依之心间。以（藏文：བཛྲ་མུཿ，梵文拟音：Vajra Muḥ，梵文天城体：वज्र मुः，梵文泰卢固体：వజ్ర ముః，汉语字面意义：金刚 离去，汉语拟音：班札姆）令眷属离去，将食子送至清净之处。最后做回向发愿及吉祥祈愿。


 །ཆོས་སྐྱོང་ཚོགས་རྗེས་ཉེས་བྱེད་ཅིང་། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཞལ་གྱི་རྒྱུན། །གཏོར་ཆོག་བྲིས་པས་དགེ་ཐོབ་པས། བསྟན་པའི་དབུ་འཕང་དགུང་སྙེགས་ཤོག །ཅེས་པའང་མར་ལུགས་སྒྲུབ་དཀྱིལ་རྣམས་ཀྱིས་ཟུར་འདེགས་སུ། །རྔོག་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་ཡབ་སྲས་ཀྱི་གསུངས་རྒྱུན་འཁྲུལ་མེད་གསང་བདག་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐ་མཁྱེར་བདེར་བསྡུས་པ་ཉིད་སོར་བཞག་ལ། །སྦྱོར་དངོས་མ ཇུག་ཚད་གྱི་ཁ་གསལ་ཕྲན་བུས་བརྒྱན་ཏེ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་གདན་ས་ཆེན་པོ་དཔལ་སྤུངས་ཡང་དབེན་ཏུ་བྲིས་པ་སྒྲུབ་བརྒྱུད་ བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་སྲིད་རྩེར་བསྒྲེང་བའི་སྲོག་ཤིང་དུ་གྱུར་ཅིག །མདྒ་ལཾ།། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་
མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
བསྟན་སྲུང་གཙོ་མོ་དུད་སོལ་མའི་གཏོར་ཆོག་དབྱར་རྔའི་སྒྲ་དབྱངས།

直译简体中文
随众护法调伏恶，金刚上师口传流，撰写食子仪轨得功德，愿教法高幢直达天。此文作为玛尔派修法坛城之补充，诺格瞋恨金刚父子之无误口传，由秘密主塔拉那他简明汇编之原文，我以前行正行后行等略加明晰解释，由智慧无边于大宝座寺静处书写，愿成为实修传承教法胜幢高举顶端的生命支柱。吉祥！
虽集一切所需受用，却不贪积聚；
虽有众多眷属受用，却不执著；
将三学藏经智慧宝库，
安置于舍与学的心中央。
此文亦由佐钦上师弟子噶玛确登松绕丹贝江参（教法胜幢）在休息时于空行洞中所写，愿善妙增长！一切吉祥！
护法主尊燃烬母食子法《夏季鼓韵》


